Prevod od "si deo" do Italijanski


Kako koristiti "si deo" u rečenicama:

Otplatio si deo tvog duga Francuskoj.
Hai pagato il debito anche questa volta.
Ova prièa seže mnogo dublje nego što ti znaš, i ti si deo nje.
La storia è più complessa di quanto tu sappia e tu ne fai parte.
Praktièno ti si deo iste grupe.
Fondalmentalmente siete tutti parte dello stesso gioco.
Odvojio si deo sveta gde možeš biti voajer, pustinjak i ljubavnik kad god ti se prohte!
Tu ti sei scavato il tuo posticino nel mondo, come voyeur... o come eremita o amante, quando piu' ti fa comodo!
Vec neko vreme se pretvaramo, da si deo te porodice, zar ne?
Ormai è da un po' di tempo che fingiamo che tu faccia parte della famiglia, no?
Moraš verovati da si deo mnogih legendi.
I più pensano che la tua specie sia solo una leggenda.
Ako si deo našeg paketa, o mnogim iznenaðenjima nikad više ne brineš.
Tu partecipi ad una cooperazione, un casino di sorprese di cui non dovrai mai piu' preoccuparti.
Ostaješ ovde jer si deo ove porodice.
No, rimarrai qui perche' fai parte di questa famiglia.
Da, jeste... a ti si deo njega.
Gia', lo e'... e tu ne fai parte.
Rekao je "treba da znaš, ti si deo sekte".
"Devi solo ricordartelo, appartieni alla setta." - Cos'hai?
Preskochio si deo o tome da je to bila nameshtaljka?
Ti sei perso la parte: "e' stata una messa in scena"?
Znao sam da si deo ovoga, ali Klark ti je zapravo verovao.
Sapevo che eri parte di questo, ma Clark si fidava di te.
Koliko god to bilo bolesno, ti si deo sistema koji se bori sa takvim stvarima, ne ja.
Per quanto sia terrificante, lavori tu nella struttura che si occupa di queste situazioni. Non io.
Ti si deo savremene Indije koji ona ne pozdravlja.
Fai parte di un'India moderna che lei non può accettare.
Slobodno se pretvaraj da si deo istrage kad god poželiš.
Sentiti libero di fingere che sei parte di questa inchiesta ogni volta che vuoi.
Tako je, ali ako ga domamiš ovamo, da li to znaèi da si deo njegovog èopora?
Giusto, ma se lo porti qui, questo ti rendera' parte del suo branco?
Nekad ne možeš da se boriš protiv nje, jer si deo nje.
A volte non li si puo' combattere perche' se ne e' parte.
Ted, i ti si deo ovoga.
Ted, fai parte di questa cosa?
Dextere, po definiciji monstrum je neprirodan, ali ti si deo prirodnog poretka, sa svrhom i vrednošæu.
Dexter, la parola "mostro", significa "essere innaturale". Tu fai parte dell'ordine naturale delle cose, hai uno scopo, un valore.
Ti si deo ono ga što sam.
Sei una parte di cio' che sono, Tara.
Ti si deo svemirske stanice dizajnerskog tima.
Fai parte del team di progettazione delle stazioni spaziali,
Mislim da nisi shvatila koliko si sreæna što si deo svega ovoga.
Non credo tu ti renda conto della fortuna che hai a far parte di cio'.
Ništa nije više uznemirujuæe nego kad si deo neèega užasnog, potpuno nesvestan.
Non c'e' niente di piu' angosciante. Rimanere all'oscuro di qualcosa di cosi' terribile. Completamente ignari.
No nije li bolje da sam znao za to, nego da mislim da si deo neke zavere?
Ma non e' meglio che io lo sappia, invece di pensare che lei faccia parte di un complotto?
Sada si deo eksperimenta, Džime, isto kao i dalija.
Ora fai parte dell'esperimento, Jim, come la dalia.
Dovoljno je loše što si deo mog života.
È bastato quello che hai fatto alla mia.
Ti si deo moje porodice, Vile.
Tu fai parte della nostra famiglia, Will.
Ako nisi deo rešenja, onda si deo problema.
Se non fai parte della soluzione, fai parte del problema.
Izostavio si deo kad je u Tomi u zatvoru, a ti nisi.
Hai tralasciato la parte in cui Tommy è in galera e tu no.
Bio si deo zavere, a kad je Kruz hteo da ti se suprotstavi, ubijen je tako što je baèen sa mosta da ne bi nešto rekao.
Quindi lei faceva parte di un complotto e quando Cruz ha provato a smascherarvi, e' stato ucciso. Gettato da un ponte per evitare che vi denunciasse.
Bio si deo ekipa za potragu?
tu facevi parte di quelle squadre di ricerca?
Sad si deo neèeg veæega, devojko.
Tu adesso fai parte di qualcosa di più grande, ragazza.
Meni i Peni je drago što si deo ovoga.
È importante per me e Penny, condividere questo momento con te.
A sad, nekako, ti si deo toga.
E ora, in qualche modo, anche tu ne fai parte.
Bio si deo situacije s taocima, Hernane.
Sono stati presi degli ostaggi, Hernan.
Pretpostavljam da si deo onih 79%?
Immagino che tu rientri nel 79%.?
Drago mi je što si deo naše porodice, ostavila sam ti topao jastuk u krevetu.
e ti ho lasciato uno scaldotto nel letto.
I ti si deo ove porodice uvek i zauvek.
Fai parte di questa famiglia... ora e per sempre.
Ovo što radimo Elektra, ti si deo mene koji mi je potreban.
Questa... Elektra, questa e' una parte di me di cui ho bisogno.
Nisam siguran šta je gore, to što si deo Zumove bande, ili ta èudna samurajska situacija koja ti se dešava na glavi.
Non so cosa sia peggio: che tu faccia parte della cricca di Zoom o quella... bizzarra acconciatura da samurai che hai lì in testa.
Ralf æe me i dalje izazivati i ima pravo da te zaštiti jer si divna žena i zahvalan je što si deo njegovog života.
No, Ralph continuera' a sfidarmi, e fa bene a cercare di proteggerti, perche' sei una donna fantastica ed e' grato di averti nella sua vita.
Ti si deo Pokreta otpora Long Džona Silvera.
Sei uno dei ribelli che seguono Long John Silver.
7.1671421527863s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?